<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Julia James &#124; TEXTlation on the work as professional translator, languages and everyday madness</title>
	<atom:link href="http://textlation.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://textlation.wordpress.com</link>
	<description>Life through TEXTlation&#039;s lens</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 Nov 2011 12:50:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='textlation.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Julia James &#124; TEXTlation on the work as professional translator, languages and everyday madness</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://textlation.wordpress.com/osd.xml" title="Julia James &#124; TEXTlation on the work as professional translator, languages and everyday madness" />
	<atom:link rel='hub' href='http://textlation.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>On the move&#8230; oder: Alles bleibt anders.</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2010/01/21/on-the-move-oder-alles-bleibt-anders/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2010/01/21/on-the-move-oder-alles-bleibt-anders/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 10:46:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[textlation]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[Nix Schlimmes. Mein Blog ist nur umgezogen: http://blog.textlation.de Und das war es auch schon. Denn ansonsten bleibt alles beim Alten. ____ Don&#8217;t worry, nothing serious. It&#8217;s just that my blog moved to http://blog.textlation.de. That&#8217;s it. The rest remains unaffected.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=307&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nix Schlimmes. Mein Blog ist nur umgezogen: <a href="http://blog.textlation.de">http://blog.textlation.de</a> Und das war es auch schon. Denn ansonsten bleibt alles beim Alten.</p>
<p>____</p>
<p>Don&#8217;t worry, nothing serious. It&#8217;s just that my blog moved to <a href="http://blog.textlation.de">http://blog.textlation.de</a>. That&#8217;s it. The rest remains unaffected.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/307/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/307/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=307&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2010/01/21/on-the-move-oder-alles-bleibt-anders/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Life in a world of photos</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/12/31/life-in-a-world-of-photos/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/12/31/life-in-a-world-of-photos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 15:41:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[projects]]></category>
		<category><![CDATA[projekte]]></category>
		<category><![CDATA[web design]]></category>
		<category><![CDATA[webdesign]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=293</guid>
		<description><![CDATA[Deutsche Version That&#8217;s the title of my latest completed project: A photographer&#8217;s website. The task: Concept, design and programming of a website incl. photo gallery and shopping cart solution. The result is worth looking at, or what do you think? www.photofessional.net More photos are certainly yet to come! The photo gallery itself was realised with the picture [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=293&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><a href="http://textlation.wordpress.com/2009/12/31/life-in-a-world-of-photos/#deutsch" target="_self">Deutsche Version</a></p>
<p>That&#8217;s the title of my latest completed project: A photographer&#8217;s website.<br />
The task: Concept, design and programming of a website incl. photo gallery and shopping cart solution.</p>
<p><span id="more-293"></span></p>
<p>The result is worth looking at, or what do you think? <a href="http://www.photofessional.net">www.photofessional.net</a><br />
More photos are certainly yet to come!</p>
<p>The photo gallery itself was realised with the picture gallery framework <a href="http://www.pixlie.de" target="_blank">Pixlie</a> (German) and John Einselen&#8217;s <a href="http://iaian7.com/webcode/Mediabox" target="_blank">Mediabox</a>.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Pixlie:</span> The very small and easy to integrate PHP script (open source) produces high-quality thumbnail images from the original photos. The new rendering engine and the integrated cache system yields an extraordinary speed. Additionally, Pixlie can read metadata in the IPTC and Exif formats making it possible to automatically display picture captions or information on the camera.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Mediabox:</span> Using the <a href="http://www.mootools.net" target="_blank">MooTools 1.11</a> javascript library, Mediabox lets you open flash, video, and html content in a floating “lightbox” style window. The look of the floating window can be adapted to personal needs and tastes by simply changing the CSS code.</p>
<p>Additional requirements:<br />
Only the sizes and formats which can be ordered of the individual photos (landscape, portrait or square) are displayed in the floating window &#8211; automatically.<br />
Once the &#8220;add to cart&#8221; button is hit, the visitor is fowarded to a PayPal shopping cart (new window) ensuring quick and safe payment.</p>
<p>And the best of all &#8211; this website is very easy to update: New photos only need to be uploaded to the server and are automatically sorted and displayed without maintaining any databases or the like.</p>
<p>You probably noticed it already: Yes, I am thrilled! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<h3><a name="deutsch"></a><span style="text-decoration:underline;">Deutsche Version</span></h3>
<p>Das war der Titel meines letzten Projektes: die Internetpräsenz einer Fotografin.<br />
Die Aufgabe: Konzeption, Design und Programmierung einer Internetseite inkl. Bildergalerie und einer Shopping Cart Lösung.</p>
<p>Das Ergebnis lässt sich sehen, oder? <a href="http://www.photofessional.net">www.photofessional.net</a><br />
Die Fotos werden jetzt nach und nach von der Fotografin selbst hochgeladen.</p>
<p>Die Galerie wurde mit dem schlanken Bildergalerie-Framework <a href="http://www.pixlie.de" target="_blank">Pixlie</a> and der <a href="http://iaian7.com/webcode/Mediabox" target="_blank">Mediabox</a> (Englisch) von John Einselen umgesetzt.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Pixlie:</span> Das sehr kleine und leicht zu integrierende PHP-Skript (Open Source) schneidet Vorschaubilder in brillianter Bildqualität an der optimalen Position aus dem Originalbild. Die außerordentliche Geschwindigkeit kommt nicht nur durch die neue Bildrendering-Engine, sondern auch durch das integrierte Cachesystem zustande. Pixlie kann außerdem Metadaten im Format IPTC und Exif lesen &#8211; so können Bildbeschreibungen und Informationen zu der Kamera automatisch ausgeben werden.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Mediabox:</span> Mithilfe der <a href="http://www.mootools.net" target="_blank">MooTools 1.11</a> Javascript Bibliothek kann die Mediabox Flash-, Video- und HTML-Inhalte in einem &#8220;schwebenden&#8221; Fenster im Lightbox-Stil öffnen. Das Aussehen des Fensters kann den eigenen Bedürfnissen und dem individuellen Geschmack ganz einfach durch die Änderung des CSS-Codes angepasst werden.</p>
<p>Weitere Anforderungen an diese Seite:<br />
In dem schwebenden Fenster werden dem Besucher nur die Größen und Ausführungen angezeigt, die von den einzelnen Bildern bestellt werden können &#8211; ganz automatisch.<br />
Beim Drücken des &#8220;add to cart&#8221; Buttons wird der Besucher zu einem PayPal Shopping Cart (neues Fenster) weitergeleitet, wo er sehr einfach und sicher die Bezahlung vornehmen kann.</p>
<p>Das Beste: Die Seite kann sehr leicht aktualisiert werden &#8211; die Bilder werden einfach hochgeladen und dann automatisch sortiert und angezeigt; es werden keine Datenbanken o.ä. benötigt.</p>
<p>Ich weiß, es ist kaum zu überhören: ich bin begeistert! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/293/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/293/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=293&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/12/31/life-in-a-world-of-photos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Impressum ist nicht imprint</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/12/02/impressum-ist-nicht-imprint/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/12/02/impressum-ist-nicht-imprint/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 13:46:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[pet peeve]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=287</guid>
		<description><![CDATA[In Deutschland vorgeschrieben, ist das Impressum für Internetseiten nichts anderes als die Anbieterkennzeichnung. In der englischsprachigen Welt gibt es das Impressum für Internetseiten, wie wir es hier kennen, nicht. Was aber tun, wenn man eine deutsche Website ins Englische übersetzt? Immer wieder wird das Impressum auf Internetseiten mit &#8220;imprint&#8221; übersetzt. Das ist falsch und führt bei [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=287&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Deutschland vorgeschrieben, ist das Impressum für Internetseiten nichts anderes als die <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Impressumspflicht" target="_blank">Anbieterkennzeichnung</a>. In der englischsprachigen Welt gibt es das Impressum für Internetseiten, wie wir es hier kennen, nicht. Was aber tun, wenn man eine deutsche Website ins Englische übersetzt?</p>
<p><span id="more-287"></span></p>
<p>Immer wieder wird das Impressum auf Internetseiten mit &#8220;imprint&#8221; übersetzt. Das ist falsch und führt bei Muttersprachlern, für die die übersetzten Seiten ja bestimmt sind, nur zu Verwirrung und Stirnrunzeln. Denn &#8220;<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Imprint" target="_blank">imprint</a>&#8221; ist im Verlagswesen eine Wortmarke, die im Buchhandel wie ein Verlag gehandhabt wird.</p>
<p>Wenn es also unbedingt übersetzt werden soll und man sich nicht blamieren möchte, muss der Übersetzer ein wenig in die Kreativ-Kiste greifen: es gilt, ein Wort (oder mehrere Wörter) für etwas zu finden, das es so im Englischen nicht gibt. Hier ein paar Anregungen:</p>
<ul>
<li>Corporate information</li>
<li>Legal notice</li>
<li>Credits</li>
<li>Legal information</li>
<li>Legal disclaimer</li>
<li>Contact details</li>
<li>About this site</li>
<li>Contact details/Disclaimer</li>
</ul>
<p>Im Gegensatz zu einigen, viel genutzten Online-Wörterbüchern, die gerne &#8220;imprint&#8221; als Übersetzung vorschlagen (irgendwoher muss es ja kommen&#8230;), geht <a href="http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=impressum&amp;in=&amp;l=deen" target="_blank">PONS</a> mit gutem Beispiel voran.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/287/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/287/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=287&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/12/02/impressum-ist-nicht-imprint/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Erkennen Sie schon oder tippen Sie noch?</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/11/04/erkennen-sie-schon-oder-tippen-sie-noch/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/11/04/erkennen-sie-schon-oder-tippen-sie-noch/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:24:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[tips & tools]]></category>
		<category><![CDATA[tools]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[uebersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/2009/11/04/erkennen-sie-schon-oder-tippen-sie-noch/</guid>
		<description><![CDATA[&#62;&#62; English version: Ready for recognition? Es steht zwar nicht täglich auf dem Progamm, aber wenn es dann plötzlich ins Haus &#8220;flattert&#8221;, ist man ohne geeignete Hilfsmittel ein wenig aufgeschmissen: zu übersetzende Texte als Fax, Scans oder per Post.  Derartige Textvorlagen verkomplizieren den Übersetzungsprozess maßgeblich &#8211; die Zeichen für die Preiskalkulation können nicht gezählt werden, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=246&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://textlation.wordpress.com/2009/11/04/erkennen-sie-schon-oder-tippen-sie-noch/#english"></p>
<h1 style="text-align:right;margin-left:1pt;">&gt;&gt; English version: Ready for recognition?</h1>
<p></a></p>
<p style="text-align:left;margin-left:1pt;">Es steht zwar nicht täglich auf dem Progamm, aber wenn es dann plötzlich ins Haus &#8220;flattert&#8221;, ist man ohne geeignete Hilfsmittel ein wenig aufgeschmissen: zu übersetzende Texte als Fax, Scans oder per Post. </p>
<p style="margin-left:1pt;">Derartige Textvorlagen verkomplizieren den Übersetzungsprozess maßgeblich &#8211; die Zeichen für die Preiskalkulation können nicht gezählt werden, die Lieferzeit kann somit nur grob abgeschätzt werden, die Übersetzung kann nicht sofort mit einem Übersetzungsprogramm gestartet werden. </p>
<p style="margin-left:1pt;"><span id="more-246"></span> </p>
<p style="margin-left:1pt;">Natürlich kann man sich nun hinsetzen und den Quelltext abtippen &#8211; das wäre allerdings der absolute Wahnsinn, ganz zu schweigen von den Kosten, die dem Kunden dadurch entstehen.<br />
Die wesentlich angenehmere und kostengünstigere Lösung heißt OCR (<em>Optical Character Recognition) </em>Software, welche Texte in Bildern automatisch erkennt.</p>
<p style="margin-left:1pt;">Jetzt aber nicht gleich loslaufen und ein OCR-Programm kaufen oder nach Freeware suchen! Die meisten PCs, auf denen Microsoft Office installiert ist, haben bereits ein wirklich passables und benutzerfreundliches OCR-Programm an Bord. Jahrelang nicht gewusst, habe ich es selbst erst vor kurzer Zeit per Zufall herausgefunden, nachdem ich leider feststellen musste, dass ich die damals mit meinem Scanner gelieferte OCR-Software nicht wieder installieren kann.</p>
<p style="margin-left:1pt;">Um festzustellen, ob dieses Programm (Microsoft Office Document Imaging) im Office Paket enthalten ist, geht man einfach auf <strong>Start &gt; Alle Programme &gt; Microsoft Office &gt; Microsoft Office Tools</strong> </p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-full wp-image-248 aligncenter" title="MODI1" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi11.gif?w=523&#038;h=342" alt="MODI1" width="523" height="342" /><br />
  </p>
<h3 style="text-align:left;">Und so funktioniert&#8217;s:</h3>
<p style="text-align:left;">Das von Microsoft Office Document Imaging (MODI) unterstütze Bildformat ist TIFF. Das bedeutet, dass per Post oder Fax erhaltene Texte eingescannt und in diesem Format abgespeichert werden müssen. Das Format der vom Kunden gelieferten Scans muss evtl. in TIFF/TIF geändert werden.<br />
<br />Danach wird die .tif-Datei in MODI geöffnet.<br />
Bevor der Texterkennungsvorgang gestartet wird, sollte die Sprache des geöffneten Textes angegeben werden (meine Version unterstützt Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch). Unter<strong> Extras &gt; Optionen…</strong> öffnet sich ein Fenster, dort den Tab &#8220;<strong>OCR</strong>&#8221; auswählen:</p>
<p style="text-align:left;margin-left:1pt;"> </p>
<p style="text-align:center;margin-left:1pt;">  </p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-full wp-image-250 aligncenter" title="MODI2" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi2.gif?w=868&#038;h=672" alt="MODI2" width="868" height="672" /> </p>
<p style="text-align:left;"> Dann kann es auch schon losgehen: einfach den Button mit dem Auge anklicken und die Erkennung wird gestartet. </p>
<p style="text-align:center;"><img class="size-full wp-image-251 aligncenter" title="MODI3" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi3.gif?w=636&#038;h=465" alt="MODI3" width="636" height="465" /> </p>
<p style="text-align:left;">Sobald der Prozess beendet ist, kann der Button rechts daneben angeklickt werden, um den erkannten Text an Word zu senden, wo er dann weiterverarbeitet und abgespeichert werden kann.<br />
Hinweis: Schriftformatierungen und Textlayout (z.B. Leerzeilen) gehen &#8220;verloren&#8221;.<br />
In diesem Beispiel sieht das Ergebnis folgendermaßen aus: </p>
<h3 style="text-align:left;">Original<span style="font-family:Times New Roman;font-size:12pt;"> </span> </h3>
<p style="text-align:center;margin-left:1pt;"><span style="font-family:Times New Roman;font-size:12pt;"><img class="size-full wp-image-254 aligncenter" title="MODI5" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi51.gif?w=509&#038;h=713" alt="MODI5" width="509" height="713" /></span><span style="color:#8bc751;"> </span> </p>
<h3 style="text-align:left;margin-left:1pt;"><span>An Word übermittelter Text</span> </h3>
<p style="text-align:center;margin-left:1pt;"><img class="aligncenter" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/110409_1422_erkennensie5.gif?w=600" alt="" /><span style="font-family:Times New Roman;font-size:12pt;"><br />
</span> </p>
<p style="text-align:left;margin-left:1pt;">Abgesehen von ein paar Schwierigkeiten mit den Kontaktdetails (unten) hat MODI den Text fast fehlerfrei erkannt. </p>
<p style="text-align:left;margin-left:1pt;">Fazit: gut funktionierendes, leicht zu bedienendes und obendrein kostenloses OCR-Tool, das sofort verfügbar ist. Leider ist .tif das einzige Bildformat, das unterstützt wird, und leider geht das Layout des Textes verloren. Aber damit kann man leben &#8211; besser als Abtippen!! </p>
<p style="text-align:left;margin-left:1pt;"> </p>
<p style="text-align:left;margin-left:1pt;"> </p>
<p><a name="english"></a></p>
<p style="margin-left:1pt;">English version</p>
<h2 style="margin-left:1pt;color:#8bc751;">Ready for recognition?</h2>
<p style="font-size:10px;">(English version with German screenshots) </p>
<p>They do not necessarily belong to daily routine but when turning up they can easily upset you: texts arriving via fax, snail mail or as scan. These types of source text complicate the translation process &#8211; characters cannot be counted for price and delivery time calculations and you cannot start translating right away. One option of course would be to type the text up &#8211; sheer lunacy! Not to mention the costs that the client would have to expect… The far more comfortable and cheaper solution is OCR (<em>Optical Character Recognition</em>) software that automatically recognises texts in images. </p>
<p lang="en-GB">But stop! Before you run off to buy OCR software or search for freeware: most PCs with Microsoft Office already have a quite acceptable and user-friendly OCR tool installed. To check whether you have it on your computer or not go to <strong>Start &gt; All Programs &gt; Microsoft Office &gt; Microsoft Office Tools</strong> </p>
<p style="text-align:center;margin-left:1pt;"><img class="aligncenter" title="MODI1" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi11.gif?w=523&#038;h=342" alt="MODI1" width="523" height="342" /> </p>
<p style="text-align:left;" lang="en-GB">And this is how the programme works:<br />
First of all you&#8217;ll have to scan the texts received via fax or snail mail and save them as TIFF-file (or change the format of existing scans to TIFF) as this is the only image format Microsoft Office Document Imaging (MODI) supports.<br />
Then open the .tif file in MODI.</p>
<p lang="en-GB">Before starting the recognition process it is advisable to specify the language of the text (my version supports English, German, French and Italian).  On the <strong>Tools</strong> menu , click <strong>Options</strong> and then the <strong>OCR</strong> tab.</p>
<p style="text-align:left;" lang="en-GB"> </p>
<p style="text-align:center;" lang="en-GB"><img class="aligncenter" title="MODI2" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi2.gif?w=868&#038;h=672" alt="MODI2" width="868" height="672" /> </p>
<p style="text-align:left;" lang="en-GB">Now you are all set: simply click the button with the small eye to start the recognition. </p>
<p style="text-align:center;" lang="en-GB"><img class="aligncenter" title="MODI3" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi3.gif?w=636&#038;h=465" alt="MODI3" width="636" height="465" /> </p>
<p lang="en-GB">  </p>
<p style="text-align:left;" lang="en-GB">As soon as this process is finished just click the button with the &#8216;W&#8217; and the recognised text is sent to Word where you can edit and save it. </p>
<p lang="en-GB">Note: font and formatting details will be lost. </p>
<p lang="en-GB">This is the result of my sample recognition: </p>
<h3 style="text-align:left;">Original</h3>
<p style="text-align:center;" lang="en-GB"> <img class="aligncenter" title="MODI5" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi51.gif?w=509&#038;h=713" alt="MODI5" width="509" height="713" /> </p>
<h3 style="text-align:left;">Text transferred to Word</h3>
<p style="text-align:center;" lang="en-GB"> <img class="aligncenter" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/110409_1422_erkennensie5.gif?w=600" alt="" /> </p>
<p style="text-align:left;" lang="en-GB">Except for the contact details (bottom) MODI recognised the text almost without mistakes.  </p>
<p lang="en-GB">Conclusion: well-functioning, easy-to-handle OCR tool. The best: it&#8217;s already there and it&#8217;s free! Unfortunately, TIFF is the only supported image format and all formatting details are lost. I can live with that &#8211; much better than typing&#8230;</p>
<p style="text-align:left;"> </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/246/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/246/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=246&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/11/04/erkennen-sie-schon-oder-tippen-sie-noch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi11.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi2.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi3.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI3</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi51.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI5</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/110409_1422_erkennensie5.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi11.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi2.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi3.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI3</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/modi51.gif" medium="image">
			<media:title type="html">MODI5</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/11/110409_1422_erkennensie5.gif" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Weathering the weather</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/10/01/weathering-the-weather/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/10/01/weathering-the-weather/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 12:57:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[find]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=237</guid>
		<description><![CDATA[Just read this in the current issue of Multilingual: Whether the weather be fine Or whether the weather be not Whether the weather be cold Or whether the weather be hot We’ll weather the weather Whatever the weather Whether we like it or not                                                    — Anonymous Nothing new, I know. But it&#8217;s so nice [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=237&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just read this in the current issue of <a href="http://www.multilingual.com/issueDetail.php" target="_blank">Multilingual</a>:</p>
<p>Whether the weather be fine<br />
Or whether the weather be not<br />
Whether the weather be cold<br />
Or whether the weather be hot<br />
We’ll weather the weather<br />
Whatever the weather<br />
Whether we like it or not</p>
<p>                                                   — Anonymous</p>
<p>Nothing new, I know. But it&#8217;s so nice &#8211; I simply had to share <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/237/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/237/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=237&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/10/01/weathering-the-weather/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Happy International Translation Day!</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/09/30/happy-international-translation-day/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/09/30/happy-international-translation-day/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 09:55:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[uebersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[Every year on 30 September &#8211; the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators - translators around the world celebrate translation.  In 1991, FIT (the International Federation of Translators) launched the idea of an officially recognised International Translation Day to show solidarity of the worldwide translation community in an [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=233&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every year on 30 September &#8211; the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators - <span style="font-size:small;">translators around the world celebrate translation.</span></p>
<p><span style="font-size:small;"> </span>In 1991, FIT (the <a title="International Federation of Translators" href="http://www.fit-ift.org/en/home.php" target="_blank">International Federation of Translators</a>) launched the idea of an officially recognised International Translation Day to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession in different countries and to <span style="font-size:small;">remind users of translation and interpreting services of the important work performed by translators, often with exemplary dedication and, more often still, in the shadows. </span></p>
<p>So, let&#8217;s take this opportunity to display pride in a profession that is becoming increasingly essential in the era of progressing globalisation!</p>
<p><span id="more-233"></span></p>
<p>The 2009 theme for International Translation Day is &#8220;Working Together&#8221; and invites translators around the world to take a fresh look at why and how it pays to join forces. The days of the fiercely solitary translator working in splendid isolation are numbered, say many industry observers. Not that massive collectivization is in sight: in this language-sensitive profession—or, more accurately, set of professions—a large share of added value remains intensely personal.</p>
<p>But technology and changing markets have broken down barriers. Today translators from around the globe can plug into a truly worldwide conversation that casts new light on traditional ways of working—and creates new opportunities. Even as the arrival of more demanding clients, more complex projects and tighter deadlines underscores the advantages of exchanging ideas, information and best practices.</p>
<p align="left">Consider:</p>
<ul>
<li>
<div>Personal interaction between translation providers and buyers leads to better understanding of a text’s purpose and increased awareness of the impact an outstanding translation can have. From literary and technical translation to interpreting, terminology, subtitling and more, there’s no doubt that clients who get involved in the translation process—be they across the road or five time-zones away—make for better quality texts, and, ultimately, better working conditions. Q: How can translation users best be brought into the process?</div>
</li>
<li>
<div>New translation standards emphasise the importance of revision. At its most basic, this means four-eye review, but in practice far more people can be involved. Q: Are too many cooks spoiling the soup, or is revision an opportunity for stimulating exchange among peers?</div>
</li>
<li>
<div>Multilingual projects are on the rise, encouraging coordination and interaction between language teams; a solution found in one language pair may provide insights for partners around the globe. And as more and more projects require linguists to join forces, project management has taken on new importance. Q: How can translation providers adopt, adapt or create methods for working together quickly and efficiently?</div>
</li>
<li>
<div>Practice meets theory meets information management: increasingly, translators and interpreters draw on the work of terminologists and, in some cases, academics, to better serve monolingual exporters and publishers, promote cultural exchange and enrich scientific debate. Q: How can the insights of this multitude of players, who once worked in relative isolation, be harnessed to best effect?</div>
</li>
<li>
<div>For professional associations and other bodies serving the translation industry, access to once-remote contacts has never been easier. Cross-border contacts are an email away, and networking expands the reach and influence of institutions in ways that past generations of linguists could only dream of. Q: How are the most innovative associations using these new resources to raise professional standards and enhance their clout?</div>
</li>
</ul>
<p align="left">These and other challenges will be in the spotlight in 2009, as participating associations examine how “Working Together” in new ways, both formal and informal, can enhance translators’ ability to use the power of language to help people around the world live, learn and work together.</p>
<p align="left">Source: <a href="http://www.fit-ift.org/download/en/itd-2009.pdf" target="_blank">The International Federation of Translators</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/233/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/233/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=233&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/09/30/happy-international-translation-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>E-Mail-Marketing: Neuer Kunde oder Abmahnung?</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/08/25/e-mail-marketing-neuer-kunde-oder-abmahnung/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/08/25/e-mail-marketing-neuer-kunde-oder-abmahnung/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 09:13:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[freelancer]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[selbstvermarktung]]></category>
		<category><![CDATA[self-marketing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[Zentrales Thema bei jedem Selbstständigen: die Akquise. Nichts ist da so einfach und kostengünstig wie der Versand einer Werbe-E-Mail. Aber Vorsicht! Das kann schnell zur bösen Falle werden. Das t3n magazin hat kürzlich „Die 20 häufigsten Fehler im E-Mail-Marketing“ aufgelistet: 1.) „Ich betreibe gar kein E-Mail-Marketing“ Wer glaubt, dass seine E-Mails nicht den gesetzlichen Regeln für [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=227&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zentrales Thema bei jedem Selbstständigen: die Akquise. Nichts ist da so einfach und kostengünstig wie der Versand einer Werbe-E-Mail.<br />
Aber Vorsicht! Das kann schnell zur bösen Falle werden.</p>
<p>Das <a href="http://t3n.yeebase.com/" target="_blank">t3n magazin</a> hat kürzlich „<a href="http://t3n.yeebase.com/internetrecht-20-haufigsten-fehler-e-mail-marketing-247780/2/" target="_blank">Die 20 häufigsten Fehler im E-Mail-Marketing</a>“ aufgelistet:</p>
<p><span id="more-227"></span></p>
<h2><span style="color:#8bc751;">1.) „Ich betreibe gar kein E-Mail-Marketing“</span></h2>
<p>Wer glaubt, dass seine E-Mails nicht den gesetzlichen Regeln für E-Mail-Werbung unterliegen, kann sich schnell irren. <strong>Denn unter Werbung werden alle Maßnahmen verstanden, die den Absatz eigener Waren und Dienstleistungen fördern sollen.</strong> Darunter fallen nicht nur klassische Newsletter oder Massen-E-Mails, sondern auch nur an einen einzigen Adressaten gerichtete Werbeschreiben oder Pressemitteilungen. Auch andere Dienste wie E-Cards oder Produktempfehlungen können Werbung darstellen, wenn sie die eigenen Produkte abbilden oder ihnen Werbebotschaften hinzugefügt werden.</p>
<p>Einzig die notwendige Kommunikation im Rahmen von Geschäftsbeziehungen fällt nicht unter den Begriff Werbung. Zum Beispiel Bestätigungs-E-Mails nach einem Einkauf oder der Rechnungsversand.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">2.) „Die Regeln für E-Mail-Marketing gelten nicht unter Geschäftsleuten“</span></h2>
<p>Ganz im Gegenteil, die Gerichte betonen immer wieder, dass gerade Unternehmer durch das Lesen und Aussortieren unerwünschter Werbung viel Geld verlieren. <strong>Daher darf man auch Geschäftsleuten keine unerwünschten E-Mails zusenden.</strong></p>
<h2><span style="color:#8bc751;">3.) „Ich brauche für E-Mail-Werbung kein Einverständnis einzuholen“</span></h2>
<p>Der oberste Grundsatz des Mail-Marketings besagt, dass der Empfänger mit der Werbung einverstanden sein muss. Dies ergibt sich aus <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/uwg_2004/__7.html" target="_blank">§ 7 Absatz 1, der nach Absatz 2 Nr. 3 des Gesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb (UWG)</a> auch für „elektronische Post“ gilt.</p>
<p><strong>Am sichersten ist eine ausdrückliche Einwilligung des Empfängers, mit der er sich einverstanden erklärt eine bestimmte Werbung zu empfangen.</strong> Viel risikoreicher ist es, von einem mutmaßlichen Einverständnis auszugehen. Dabei wird dem Empfänger unterstellt, dass er mit der Werbung einverstanden ist. Ebenfalls unzureichend ist eine nachträgliche Genehmigung des Empfängers.</p>
<p>Die nächsten Fehler zeigen, worauf man bei einem Einverständnis besonders achten muss.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">4.) „Es reicht, dass der Empfänger mir seine Mail-Adresse gegeben hat“</span></h2>
<p>E-Mail-Adressen werden häufig ausgetauscht. Sie werden auf Geschäftsschreiben, Visitenkarten, im Impressum oder den Gelben Seiten mitgeteilt. Dies alleine ist noch keine Einwilligung in Werbung. <strong>Diese liegt nur vor, wenn es dem E-Mail-Inhaber bewusst ist, dass er seine Adresse für Werbezwecke mitteilt. </strong>Das wiederum ist der Fall, wenn er sie in ein Newsletterformular einträgt oder per E-Mail Informationen über ein Produkt erbittet.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">5.) „Ich will nichts verkaufen, ich will bloß nachfragen“</span></h2>
<p>Es ist ein häufiger Irrtum, dass eine Anfrage nach einer Leistung des Empfängers grundsätzlich keiner Einwilligung bedarf. Wenn beispielsweise ein Banneranbieter fragt, ob der Homepagebetreiber ihm einen Bannerplatz auf dessen Homepage verkaufen will. Oder wenn ein Unternehmen ein anderes nach einer Kooperation fragt. Es handelt sich dabei zwar nicht um klassische Fälle von „Absatzwerbung“, sondern um „Nachfragewerbung“. Aber auch hier hat der <a href="http://www.jurpc.de/rechtspr/20080143.htm" target="_blank">Bundesgerichtshof (BGH) mit Urteil vom 17.07.2008 (Aktenzeichen: I ZR 197/05)</a> entschieden, <strong>dass auch Nachfrage-Mails grundsätzlich nicht ungefragt versendet werden dürfen</strong>. Eine Ausnahme gilt, wenn man das Interesse des Empfängers an der Nachricht annehmen darf. Dazu im nächsten Fehler mehr.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">6.) „Meine E-Mail wird den Empfänger interessieren“</span></h2>
<p>Mutmaßlich anzunehmen, dass der Empfänger ein Interesse an der eigenen E-Mail haben wird, ist gefährlich. Wer bereits einem Kunden Waren oder Dienstleistungen verkauft hat, darf ihm Werbung für ähnliche Waren und Dienstleistungen schicken (siehe dazu nächster Fehler). <strong>Ansonsten darf ein potenzielles Interesse des Empfängers nur angenommen werden, wenn er dieses eindeutig zum Ausdruck gebracht hat.</strong></p>
<p>Wer auf seiner Website Preise für Werbeanzeigen veröffentlicht, der bringt damit zum Ausdruck, dass er an Zusendung von Bannerangeboten interessiert ist. Wer dagegen lediglich Banner auf seiner Website eingebunden hat, der sagt noch nicht, dass er weitere Nachfragen über Bannerwerbung erhalten will.</p>
<p>Wer eine Newsseite rund um Online-Redaktionssysteme betreibt, der muss damit rechnen, dass er Pressemitteilungen von Unternehmen zu diesen Systemen bekommt. Wer lediglich seine Website mit einem Online-Redaktionssysteme betreibt, zeigt nicht automatisch, dass er solche Informationen haben will.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">7.) „Ich darf meinen Kunden Werbung zuschicken“</span></h2>
<p>Diese Annahme ist nur dann richtig, wenn die strengen Voraussetzungen des § 7 Abs. 3 UWG beachtet werden:</p>
<ul>
<li>Zwischen dem Unternehmer und dem Kunden muss eine Geschäftsbeziehung bestehen (z.B. Einkauf im Shop).</li>
<li>Die Werbung beschränkt sich auf den Absatz eigener, ähnlicher Waren und Dienstleistungen. Wer beispielsweise ein Buch vom Autor X gekauft hat, dem darf Werbung für andere Bücher dieses Autors zugeschickt werden. Wo die Grenzen der Ähnlichkeit liegen, kann nur im Einzelfall entschieden werden.</li>
<li>Der Kunde wurde schon bei der Abgabe der Mailadresse auf sein Recht hingewiesen, der Werbung für ähnliche Waren und Dienstleistungen zu widersprechen.</li>
<li>Dieser Hinweis muss in jeder Werbe-E-Mail enthalten sein.</li>
<li>Der Kunde hat vom Widerspruchsrecht keinen Gebrauch gemacht.</li>
</ul>
<h2><span style="color:#8bc751;">8.) „Der Empfänger hat in den AGB dem Empfang von Werbung zugestimmt“</span></h2>
<p><strong>Eine wirksame Einwilligung in E-Mail-Werbung liegt nur vor, wenn die Einwilligung gesondert von anderen Erklärungen abgegeben wird.</strong> Wenn sie dagegen nur Bestandteil anderer Erklärungen ist, ist sie ungültig. Daher ist ein Passus mit dem Werbung akzeptiert wird, sowohl in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) eines Onlineshops oder den Nutzungsbedingungen einer Onlinecommunity (auch sie sind AGB) unzulässig.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">9.) Das Newsletterkästchen ist vorangehakt</span></h2>
<p>Vielen Anmeldungen zu Onlinediensten oder bei E-Shop-Käufen wird die Option „Ich will einen Newsletter beziehen“ beigestellt. Und damit sich möglichst viele Kunden für den Newsletter anmelden, ist das Kästchen neben der Option bereits vorangehakt. Doch gesetzlich ist eine so gewonnene Mail-Adresse nutzlos. Denn das Gesetz setzt für eine wirksame Einwilligung eine aktive Handlung des Nutzers voraus. <strong>Ein passives Nichtstun, also das Häkchen nicht wegzuklicken, reicht dagegen für eine Einwilligung nicht aus.</strong></p>
<h2><span style="color:#8bc751;">10.) Möglichst viele Daten bei der Einwilligung verlangen</span></h2>
<p>Wer kennt sie nicht, die Onlineformulare, die den vollständigen Namen und die Mail-Adresse als Pflichtfelder haben und daneben noch Adresse, Telefonnummer, vielleicht Einkommensverhältnisse und Hobbys abfragen. Doch nach deutschem Recht dürfen die so erhaltenen Daten nicht genutzt werden. Nach <a href="http://bundesrecht.juris.de/bdsg_1990/__3a.html" target="_blank">§3a des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG)</a> gilt das <strong>Gebot der Datensparsamkeit</strong>. Das heißt, dass sowenig Daten wie nötig zu erheben sind und nach <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__13.html" target="_blank">§ 13 Absatz 6 des Telemediengesetzes (TMG)</a> soll sogar eine anonyme Anmeldung möglich sein.</p>
<p>Daher darf nur das E-Mail-Feld ein Pflichtfeld sein. Bei allen anderen Feldern muss ein Hinweis stehen, dass sie freiwillig sind und wozu sie erhoben werden. Beim Namen kann beispielsweise „um den Newsletter zu personalisieren“ stehen oder bei der Adresse „um Ihnen lokale Angebote zuzuschicken“.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">11.) Pauschale Einwilligung für einen „Newsletter“ einholen</span></h2>
<p>Die üblichen Formulierungen für eine Online-Einwilligung lauten wie folgt: „Ich will den Newsletter beziehen“ oder wie es oft bei Gewinnspielen zu lesen ist: „Ich erkläre mich damit einverstanden, die Werbung der Firma X zu erhalten.“ Das ist aber nicht ausreichend. <strong>Für eine bewusste Einwilligung muss der Nutzer wissen, was er konkret erhalten wird.</strong> Daher muss zumindest eine grobe Umschreibung der kommenden Inhalte und der Häufigkeit bei der Erklärung stehen. Also könnte eine richtige Formulierung wie folgt lauten: „Ich will den Newsletter beziehen. Der Newsletter informiert monatlich über die neuesten Produkte und Leistungen unseres Unternehmens.“</p>
<p>Und wichtig: Die später versendete Werbung muss in diesem Rahmen bleiben.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">12.) Kein Abbestellhinweis beim Newsletterformular</span></h2>
<p>Der Abbestellhinweis muss bereits bei der Anmeldung zu einem Newsletter stehen (<a href="http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__13.html" target="_blank">§ 13 Absatz 3 TMG</a>). Ohne diesen Hinweis ist die Newsletteranmeldung rechtswidrig.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">13.) Keine Bestätigungs-Mail versenden (Double-Opt-In)</span></h2>
<p>Wer darauf vertraut, dass alle E-Mails auf seiner Website von den jeweiligen Inhabern eingetragen werden, der begibt sich in große Gefahr. Denn im Streitfall ist der Versender verpflichtet nachzuweisen, dass der Empfänger in die Werbung eingewilligt hat. Und weil er nie nachweisen kann, wer die Adresse in das Formular eingetragen hat, wird er den Fall höchst wahrscheinlich verlieren.</p>
<p>Daher ist das Double-Opt-In-Verfahren (auf Deutsch: „Doppel-Bestätigung“) notwendig. <strong>Dabei wird an die eingetragene E-Mail-Adresse eine Bestätigungs-Nachricht versendet, in der um das Klicken eines Bestätigungslinks gebeten wird.</strong> Nur so kann festgestellt werden, dass die E-Mail-Adresse vom E-Mail-Inhaber mitgeteilt worden ist. Denn außer dem E-Mail-Inhaber hat keiner diesen Link erhalten.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">14.) In der Bestätigungs-Mail lediglich den Link mitschicken</span></h2>
<p>Wenn im Streitfall ein Nachweis über die Einwilligung geführt werden soll, muss nicht nur nachgewiesen werden, dass der E-Mail-Inhaber die Adresse angegeben hat. <strong>Es muss auch nachgewiesen werden, dass er über den Inhalt sowie Häufigkeit des Newsletters, über die Freiwilligkeit aller Angaben und jederzeitige Abbestellmöglichkeit aufgeklärt wurde.</strong></p>
<p>Daher müssen all diese Hinweise in die Bestätigungs-E-Mail mit hinein. Das heißt ihr Inhalt wird dem des Anmeldeformulars entsprechen.</p>
<p>Zudem muss nach <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__13.html" target="_blank">§ 13 Absatz 2 TMG</a> die Einwilligung protokolliert werden und für den Nutzer jederzeit abrufbar sein. Dies wird mit einer solchen Bestätigungs-E-Mail erreicht.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">15.) Bestätigungs-Mail mit Werbung</span></h2>
<p>Es gibt E-Mail-Systeme, die automatisch bei allen E-Mails eine Werbung ergänzen. Das ist jedoch im Fall von Bestätigungs-E-Mails unzulässig, weil in diesem Fall schon diese E-Mail unerwünschte Werbung darstellt. <strong>Daher sollte die Bestätigung sachlich sein und keine Werbehinweise enthalten.</strong></p>
<h2><span style="color:#8bc751;">16.) Verlockende Betreffzeilen, die den Inhalt verschleiern</span></h2>
<p>Ein klassisches Muster von Spam-Mails ist eine ködernde Betreffzeile, die den Empfänger mit falschen Versprechungen dazu bringt, sich den Inhalt anzusehen. Dem stehen jedoch der <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/uwg_2004/__7.html" target="_blank">§ 7 Abs. 2 Nr. 4 UWG</a> und <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__6.html" target="_blank">§ 6 Absatz 1 und Absatz 2 TMG</a> entgegen, die besagen, <strong>dass kommerzielle Kommunikation klar als solche erkennbar sein muss</strong>.</p>
<p>Daher sind schon Betreffzeilen wie „Hallo mein Schatz, erinnerst Dich an den letzten Urlaub?“ für eine Mail mit Fotokamera-Werbung grundsätzlich nicht erlaubt. Es sei denn, es ist anhand anderer Umstände erkennbar, dass es sich um eine Werbeung handelt. Wenn zum Beispiel als Absendername „Foto Mayer – Ihr Newsletter Monat Juni 2009“ angegeben ist, wird man keine verschleiernde Wirkung annehmen können.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">17.) Die Werbe-Mail hat kein Impressum</span></h2>
<p>Ebenso wie für Websites gilt die Impressumspflicht gemäß <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__5.html" target="_blank">§ 5 Abs. 1 TMG</a> und <a href="http://hh.juris.de/hh/RdFunkStVtr_HA_P55.htm" target="_blank">§ 55 Rundfunkstaatsvertrag</a> auch für andere Onlinedienste wie Newsletter.</p>
<p><strong>Es wird als ausreichend erachtet, einen Link zum Impressum der Website beizufügen.</strong> Wer auf Nummer sicher gehen will, der fügt der E-Mail <a href="http://anbieterkennung.de/" target="_blank">alle Impressumsangaben</a> hinzu.</p>
<p><a href="http://www.heise.de/resale/Abmahnsichere-Geschaefts-E-Mail--/artikel/84557/0" target="_blank">Bestimmte Unternehmen</a> müssen ebenfalls Geschäftsangaben in alle E-Mails und damit auch Werbe-Mails und Newsletter aufnehmen (z.B. eingetragene Kaufleute oder Handelsgesellschaften).</p>
<p>Absolut zwingend ist aber, dass der Absender der E-Mail erkennbar ist. Ansonsten ist der Newsletter oder die E-Mail Werbung nach § 7 Absatz 2 Nr. 4 UWG stets wettbewerbswidrig.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">18.) Ohne Einwilligung Klickprofile erstellen</span></h2>
<p>Es ist wirtschaftlich sinnvoll und technisch möglich zu erfahren, welcher Nutzer welchen Link in der E-Mail geklickt hat, wie sich sein Leseverhalten ändert und welche Werbung zum Vertragsabschluss geführt hat. Nur erlaubt ist das ohne seine ausdrückliche Einwilligung nicht. <strong>Wer einen Nutzer bei der Anmeldung zum Newsletter über dieses so genannte Profiling nicht aufgeklärt hat, darf zwar das Nutzungsverhalten des Newsletters auswerten, aber nur anonym.</strong> Das bedeutet, das Klickverhalten darf mit personenbezogenen Daten eines Nutzers (zum Beispiel Name, E-Mail-Adresse oder Kundennummer) nicht verbunden werden.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">19.) Die Kündigung des Newsletterabonnements erschweren</span></h2>
<p>Es mag zunächst widersinnig klingen, aber der Anbieter muss es dem Abonnenten des Newsletters einfach machen, diese zu kündigen. <strong>Ein Hinweis auf die Möglichkeit jederzeitiger Abbestellung muss nicht nur bei der Anmeldung, sondern auch bei jeder Werbenachricht vorhanden sein.</strong> Der Kündigungsvorgang muss schnell und einfach gehen. Daher sollte z.B. kein Passwort bei der Newsletteranmeldung vergeben und für die Kündigung eines Newsletters verlangt werden. Die beste Möglichkeit ist, der Werbe-Mail einen Abmeldelink hinzuzufügen, bei dem ein einziger Klick zur Abmeldung führt.</p>
<h2><span style="color:#8bc751;">20.) „Eine unerwünschte Mail wird schon nicht schaden“</span></h2>
<p>Es mag im Einzelfall ungerecht wirken, dass schon eine einzige unerwünschte E-Mail eine Abmahnung oder Gerichtsentscheidung begründen kann. Jedoch gehört zur ständigen Praxis der Gerichte, schon eine einzelne Mail für eine Unterlassungserklärung ausreichen zu lassen (Z.B. <a href="http://www.advocatus.de/heng/volltext.php?uid=olgdresden_14U197_04" target="_blank">OLG Dresden &#8211; Urteil vom 27.04.2004 &#8211; Az: 14 U 197/04</a>, oder <a href="http://www.jurpc.de/rechtspr/20040261.htm" target="_blank">OLG Düsseldorf, Urteil vom 22.09.2004, AZ: I-15 U 41/04</a>). Begründet wird dies damit, dass bei der Häufigkeit des Spamaufkommens jeder Absender sich damit rechtfertigen könnte, dass er bloß eine E-Mail versendet hat. So könnte sich ein Empfänger, der pro Tag 100 Spam-Mails von verschiedenen Empfängern erhält, nie wehren.</p>
<p> </p>
<h2>Weitere Links</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.advisign.de/webdesign-recht/2009-04/rechtliche-fallstricke-im-E-Mail-marketing" target="_blank">„Rechtliche Fallstricke im E-Mail-Marketing“ bei Advisign mit weiteren Links.</a></li>
<li><a href="http://www.eco.de/dokumente/Richtlinie_OnlineMarketing_2009.pdf" target="_blank">Richtlinie zum E-Mailmarketing</a> von Eco, dem Verband der Internetwirtschaft e.V</li>
<li>“<a href="http://www.htmlnewsletter.com/tipps.html" target="_blank">32 Tipps, um HTML Newsletter zu versenden</a>“ bei htmlnewsletter.com</li>
</ul>
<h2>Über die Autoren</h2>
<p>Rechtsanwalt Thomas Schwenke, LL.M. (University of Auckland), Dipl.FinWirt (FH) ist Rechtsanwalt für Onlinerecht und erklärt in regelmäßigen Publikationen sowie in seinem Blog auf <a href="http://www.advisign.de/" target="_blank">Advisign.de</a> einfach und verständlich schwierige Rechtsfragen.</p>
<p>Rechtsanwalt <a href="http://www.dramburg.eu/" target="_blank">Sebastian Dramburg</a> ,LL.M. (University of Auckland) ist als Rechtsanwalt in Berlin tätig mit einem Schwerpunkt im Internet- und Urheberrecht.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/227/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/227/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=227&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/08/25/e-mail-marketing-neuer-kunde-oder-abmahnung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Übersetzungen und die Informationen zwischen den Zeilen</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/ubersetzungen-und-die-informationen-zwischen-den-zeilen/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/ubersetzungen-und-die-informationen-zwischen-den-zeilen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 14:57:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[uebersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[In zahlreichen Texten, ob Roman, Broschüre oder Rede, wird vieles nur zwischen den Zeilen gesagt. Passend zum vorherigen Post: wenn ein Übersetzer diese unterschwelligen Informationen so einbindet, dass die Übersetzung &#8220;natürlich&#8221; klingt, ist er ein guter Übersetzer. Aber wie werden feine Nuancen, Mehrdeutigkeiten oder Anspielungen in andere Sprachen übersetzt? Werden sie angedeutet oder beim Namen genannt? Schon seit langem diskutiert die [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=215&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_219" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://www.pixelio.de"><img class="size-full wp-image-219   " title="Zwischen den Zeilen, © BirgitH / www.pixelio.de" src="http://textlation.files.wordpress.com/2009/08/334199_r_by_birgith_pixelio-de1.jpg?w=200&#038;h=285" alt="Zwischen den Zeilen" width="200" height="285" /></a><p class="wp-caption-text">Zwischen den Zeilen, © BirgitH / www.pixelio.de</p></div>
<p>In zahlreichen Texten, ob Roman, Broschüre oder Rede, wird vieles nur zwischen den Zeilen gesagt.<br />
Passend zum vorherigen <a title="Eine Übersetzung muss singen" href="http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/eine-ubersetzung-muss-singen/" target="_blank">Post</a>: wenn ein Übersetzer diese unterschwelligen Informationen so einbindet, dass die Übersetzung &#8220;natürlich&#8221; klingt, ist er ein guter Übersetzer.<br />
Aber wie werden feine Nuancen, Mehrdeutigkeiten oder Anspielungen in andere Sprachen übersetzt? Werden sie angedeutet oder beim Namen genannt?</p>
<p>Schon seit langem diskutiert die Sprach- und Übersetzungswissenschaft die Frage, wie Übersetzungen Texte verändern. Dabei geht es nicht nur um den reinen Informationsgehalt. Vielmehr interessiert hier, ob Übersetzungen häufiger in einer einfacheren und zugleich normierten Sprache abgefasst sind.</p>
<p><span id="more-215"></span></p>
<p> Das über vier Jahre von der <a title="Deutsche Forschungsgemeinschaft" href="http://www.dfg.de/" target="_blank">Deutschen Forschungsgemeinschaft</a> geförderte Project <a title="CroCo" href="http://fr46.uni-saarland.de/croco/" target="_blank">CroCo</a> befasste sich genau mit diesen Fragen und zwar für das Sprachenpaar Englisch-Deutsch.<br />
Zwei Forschungsgruppen von der Universität des Saarlandes (Englische Sprach- und Übersetzungswissenschaft) und der Universität Mainz-Germersheim (Computerlinguistik) verglichen verschiedene Texttypen von Politikreden und Tourismusbroschüren bis hin zu Romanen, Essays und geschäftlicher Korrespondenz.</p>
<p>Durch eine elektronische Analyse der Texte konnten Wortwahl, Satzbau, Informationsstruktur und die Genauigkeit der Übersetzungen bewertet werden.<br />
Ergebnisse: Es kann wohl nicht pauschal gesagt werden, dass Übersetzungen grundsätzlich einfacher und buchstabengetreuer sind. Es konnte sogar herausgefunden werden, wo Übersetzer kreativer sind und besser formulieren als die Original-Autoren.<br />
Auch wenn Übersetzungen in mancherlei Hinsicht präziser sind als die Ausgangstexte, besagt der Trend der gesamten empirischen Auswertung, dass Übersetzungen nicht die komplette Ausdrucksvielfalt der Originaltexte wiederspiegeln.</p>
<p><em>Quelle: </em><a href="http://idw-online.de/pages/de/news324877" target="_blank"><em>Pressmitteilung</em></a><em> der Universität des Saarlandes</em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/215/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/215/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=215&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/ubersetzungen-und-die-informationen-zwischen-den-zeilen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://textlation.files.wordpress.com/2009/08/334199_r_by_birgith_pixelio-de1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Zwischen den Zeilen, © BirgitH / www.pixelio.de</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Eine Übersetzung muss singen.</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/eine-ubersetzung-muss-singen/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/eine-ubersetzung-muss-singen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 11:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[uebersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[Kent Carroll, Verlagsleiter &#8220;Europa Editions&#8220;, sagte im Gespräch mit dem Deutschlandfunk: &#8220;Eine Übersetzung muss singen. Ich ziehe einen Text, der in der neuen Sprache singt einer wörtlichen Übersetzung bei Weitem vor. Wirklich guten Übersetzern gelingt es, dem Ton, der Absicht des Autors treu zu bleiben und dabei das Geschriebene im Englischen zum Leben zu erwecken. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=212&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kent Carroll, Verlagsleiter &#8220;<a title="Europa Editions" href="http://www.europaeditions.com/" target="_blank">Europa Editions</a>&#8220;, sagte im <a title="&quot;Europa Editions&quot;, Hinter den Kulissen des New Yorker Verlags" href="http://www.dradio.de/dlf/sendungen/buechermarkt/1018560/" target="_blank">Gespräch</a> mit dem Deutschlandfunk:</p>
<p><em>&#8220;Eine Übersetzung muss singen. Ich ziehe einen Text, der in der neuen Sprache singt einer wörtlichen Übersetzung bei Weitem vor. Wirklich guten Übersetzern gelingt es, dem Ton, der Absicht des Autors treu zu bleiben und dabei das Geschriebene im Englischen zum Leben zu erwecken. Auch wenn sich darin eben nicht für jede idiomatische Wendung eine genaue Entsprechung findet. Der Leser muss vergessen, dass er überhaupt eine Übersetzung liest.&#8221;</em></p>
<p>Treffender hätte ich es nicht formulieren können.<br />
Natürlich gilt das nicht nur für englische Übersetzungen. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/212/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=212&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/08/21/eine-ubersetzung-muss-singen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>RWE und das grüne Trampeltier</title>
		<link>http://textlation.wordpress.com/2009/08/18/rwe-und-das-grune-trampeltier/</link>
		<comments>http://textlation.wordpress.com/2009/08/18/rwe-und-das-grune-trampeltier/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 14:15:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>textlation</dc:creator>
				<category><![CDATA[braindrain]]></category>
		<category><![CDATA[green]]></category>
		<category><![CDATA[climate]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Environmental Protection]]></category>
		<category><![CDATA[Klima]]></category>
		<category><![CDATA[Umwelt]]></category>
		<category><![CDATA[umweltschutz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textlation.wordpress.com/?p=207</guid>
		<description><![CDATA[Am Tag, da der Film das erste Mal gezeigt wurde, hatten einige in der Marketing-Abteilung von RWE sicher Tränen in den Augen. Der Vorstand, das darf erwartet werden, hat sicher lobende Worte gefunden, die Verantwortlichen durften sich sonnen im Glanze der Mächtigen. Und das mit Recht. Jung von Matt hat für RWE einen Imagefilm mit [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=207&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am Tag, da der Film das erste Mal gezeigt wurde, hatten einige in der Marketing-Abteilung von RWE sicher Tränen in den Augen. Der Vorstand, das darf erwartet werden, hat sicher lobende Worte gefunden, die Verantwortlichen durften sich sonnen im Glanze der Mächtigen.<br />
<span id="more-207"></span></p>
<p>Und das mit Recht. Jung von Matt hat für RWE einen Imagefilm mit einem grünen Riesen erschaffen. Das Wort erschaffen trifft es, denn die Umsetzung ist von gehobener Qualität. Dieses Filmchen, das dürfte sicher sein, ist trotz des Preisverfalls der digitalen Animation nicht günstig gewesen. Und er dürfte zurecht einige Preise abräumen.</p>
<p>Die digitale Welt aber ist noch eine andere. Hier interessiert er nicht so recht. Zwar hat ihn jemand <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rhMV0e_cFAI&amp;feature=related">geseedet</a>, wie man das Einstellen bei Youtube dann nennt &#8211; aber 36.000 Aufrufe in 6 Wochen, das ist erbärmlich.</p>
<p>Vor allem aber sollte jedes Unternehmen, das mit einem solchen Film sein Image polieren möchte, eines bedenken: Mit einem Gratis-Schnittprogramm lässt sich solch ein Denkmal des eigenen Konzer-Egos schnell in die andere Richtung drehen. Es reicht, ein paar Textzeilen einzubauen, wie Greenpeace dies tat:</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='600' height='368' src='http://www.youtube.com/embed/aTjHASBVA0Y?version=3&amp;rel=1&amp;fs=1&amp;showsearch=0&amp;showinfo=1&amp;iv_load_policy=1&amp;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>Unschön aus Sicht von REW. Und ist eine Lehre für alle, die vom viralen Marketing träumen. Wer sich ins Netz begibt, trifft dort auf viele Menschen, die genug haben von versteckter PR und platter Werbung. Plakatwände und Zeitungsanzeigen geben keine Widerworte &#8211; Internet-Nutzer schon. Und deshalb gilt, wie schon im Fall Vodafone: Ohne passendes Produkt und ohne Ehrlichkeit droht im Netz der harte Aufprall in der Realität. Die Trümmer bleiben erhalten: Waren früher die Halbwahrheiten der Werbung nach einiger Zeit vergessen, so können sie heute via Google auf ewig abrufbar bleiben.</p>
<p>5800 Abrufe zählt diese Variante des Films bisher bei Youtube. Aber sie ist ja auch erst drei Tage online. Könnte sein, dass es noch ein paar Tränen gibt bei RWE.</p>
<p>(Gefunden bei <a href="http://netzpolitik.org/2009/rwe-die-wahrheit-zum-spot/">Netzpolitik</a>.)</p>
<p>Erst recht, wenn sie sehen, was <a href="http://blog.greenpeace.de/verbrauchertaeuschung_methode/">Greenpeace </a>aus ihrem Riesen noch gemacht hat: ein Trampeltier:</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='600' height='368' src='http://www.youtube.com/embed/xZFGYG7acz4?version=3&amp;rel=1&amp;fs=1&amp;showsearch=0&amp;showinfo=1&amp;iv_load_policy=1&amp;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>Quelle: <a href="http://handelsblatt6.blogg.de/eintrag.php?id=2186" target="_blank">Handelsblatt Webblog</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/textlation.wordpress.com/207/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/textlation.wordpress.com/207/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=textlation.wordpress.com&amp;blog=6713931&amp;post=207&amp;subd=textlation&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://textlation.wordpress.com/2009/08/18/rwe-und-das-grune-trampeltier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/16c72a5bf1474660e9f1f8592648c296?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Julia James - TEXTlation</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
